مرض جنون الحصول على أكثر من وعاء التدخين صرصور مثل الحصول على المسلمين منزعجة من لحم الخنزير المقدد.
مرض جنون الحصول على أكثر من وعاء التدخين صرصور مثل الحصول على المسلمين منزعجة من لحم الخنزير المقدد.
Is there a reason you have a period at the beginning of the sentence, or did you purposely write it in reverse, or the wrong way??
Isn't it amazing how much more connected the world has become? Think about it:
1. A Mexican folk song is in a schoolbook in Bosnia Herzegovnia
2. The lyrics are actually translated for the kids to understand
3. We, in American, can read about parents' outrage!
I thought that the fact it was in Bosnia was a really interesting fact. I know we push multicultural learning and tolerance in our schools, I wonder how much it's done in other countries now?
I'm sure there are some schools here that wouldn't be too happy that their kids were learning a song about a pot smoking cockroach either, but it's still funny to think about.
I know they do folksongs here, and my one friend teaches elementary music and does that as part of her curriculum. She said folksongs are a way to learn about customs and traditions, and so many of today's children don't know the history of the USA. I also loved doing that in library. We'd read John Henry, and then listen to some of the folk songs as well.
Gosh, back in Grade 4 we were told what "Cockroach" (la Cucaracha) was a slang word for in Mexico. No one cared. It was a fun song!
The end of the chorus, loosely translated, is how the little critter can't find any Mary Jane to smoke.
Maybe they should write a couple of extra verses about Cucaracha going into rehab, and that would make everyone happy?![]()
"Do or do not. There is no try." -- Yoda
This may be the Dog House, but play nice.
The one eyed man in the kingdom of the blind wasn't king, he was stoned for seeing light.
Sorry... I was trying to find the word "ignorant" but it didn't translate, lol. That was the closest I could get. It was initially supposed to be a comment about his Arab being written backwards, not the person, but when I couldn't get what I wanted translated, I took the closest I got. Oops.
Sorry Blue.
Copyright © 2001-2013 Pet of the Day.com
Bookmarks