Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 16 to 23 of 23

Thread: This is an interesting website...like the game "telephone"!

Hybrid View

  1. #1
    Haha.. "Pet talk" was translated into "Maintenance of the domestic animal."


    Edit... hehe... check this out.

    Original English Text:
    I love Rizzo
    Translated to French:
    J'aime Rizzo


    Translated back to English:
    I like Rizzo


    Translated to German:
    Ich mag Rizzo


    Translated back to English:
    I like Rizzo


    Translated to Italian:
    Gradisco Rizzo


    Translated back to English:
    I appreciate I make bristle


    Translated to Portuguese:
    Eu aprecio-me faço a cerda


    Translated back to English:
    I appraise myself I make the bristle


    Translated to Spanish:
    Me valoro que hago la cerda


    Translated back to English:
    I value myself that I make the bristle

    If you'd like a sig, PM me.

  2. #2
    Join Date
    May 2003
    Location
    Syracuse, NY
    Posts
    773
    I can't go to the website because I'm on my OLD computer but keep 'em coming guys...they are so gosh-darn funny!! I am cracking up here!!
    How does "I love Rizzo" turn into " I make bristle?" Too funny! And what the heck is bristle anyway!!?!?!

  3. #3
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    Vicenza, Italy
    Posts
    5,533
    This one is a silly riddle I knew from grade school and it's kinda long.

    Original English Text:
    one late morning in the middle of the night two dead men began to fight. back to back they faced each other, drew their swords and shot one another. A deaf policeman who hear the noise came to arrest the two dead boys. And if you don't believe my story ask the blind man he saw it too.

    Translated to French:
    un matin en retard au milieu des hommes morts de la nuit deux a
    commencé _ combattre de nouveau au dos qu'ils se sont faits face, a
    dessiné leurs épées et a tiré un un autre. Un policier sourd qui
    entendent le bruit est venu pour arrêter les deux garçons morts. Et
    si vous ne croyez pas mon histoire demandez _ l'homme aveugle qu'il
    l'a vue aussi.


    Translated back to English:
    one late morning in the medium of the dead men of the night two
    started to fight again with the back which they faced, drew their
    swords and drew another. A deaf police officer which hears the noise
    came to stop the two dead boys. And if you do not believe my history
    ask to the blind man that it saw it too.


    Translated to German:
    ein später Morgen im Medium der toten Männer der Nacht zwei begann,
    mit der Rückseite wieder zu kämpfen, die sie andere
    gegenüberstellten, zeichneten ihre Klingen und zeichneten. Ein tauber
    Polizeioffizier, der die Geräusche hört, kam, die zwei toten Jungen
    zu stoppen. Und wenn Sie nicht meiner Geschichte glauben, fragen Sie
    zum blinden Mann, daß sie sie auch sah.


    Translated back to English:
    a late morning in the medium of the dead men of the night two began to
    fight with the rear side again which they others confronted, drew its
    blade and drew. A deaf police officer, who hears the noises, came, to
    stop the two dead boys. And if you do not believe my history, ask to
    the blind man that them also saw them.


    Translated to Italian:
    la mattina tarda nel media degli uomini guasti della notte due ha
    cominciato a combattere ancora con il lato posteriore che altri
    confrontati, hanno estratto la relativa lamierina ed hanno dissipato.
    Un ufficiale di polizia sordo, che sente i disturbi, è venuto,
    arrestare i due ragazzi guasti. E se non credete la mia storia, chieda
    a all'uomo cieco che loro inoltre lo hanno visti.


    Translated back to English:
    the late morning in the average of the out of order men of night two
    has begun to still fight with the posterior side that others it
    confronts to you, has extracted the relative lamierina and has
    dissipated. A police official sordo, that she feels disturbs, has
    come, to arrest the two out of order boys. And if you do not believe
    my history, he asks the blind man who they moreover have seen it.


    Translated to Portuguese:
    a manhã atrasada na média dos homens avariados da noite dois
    começou a lutar ainda com o lado posterior que outra ele lhe
    confronta, extraiu o lamierina relativo e dissipou-se. Um sordo
    oficial das pol_cias, aquele que sente perturba, veio, prender para
    fora os dois de meninos da ordem. E se você não acreditar meu
    history, pergunta ao homem cego que além disso o viram.


    Translated back to English:
    the morning delayed in the average of the damaged men of night two
    started to fight still with the posterior side that another one it
    collates to it, extracted the relative lamierina and was wasted. One
    sordo official of the policies, that one that feels disturbs, came, to
    arrest for is the two of boys of the order. E if you not to believe
    mine history, asks to the blind man who moreover turns it.


    Translated to Spanish:
    la mañana retrasó en el promedio de los hombres dañados de la noche
    dos comenzados todav_a para luchar con la cara posterior que otra él
    clasifica a él, extra_dos el lamierina relativo y fue perdida. Un
    funcionario del sordo de las pol_ticas, aquélla que se siente
    disturba, vino, arrestar para es los dos de los muchachos de la orden.
    E si usted para no creer historia de la mina, pide al hombre oculto
    que por otra parte le da vuelta.


    Translated back to English:
    the morning delayed in the average of damaged men at night two still
    begun to fight with the later face that another he classifies him,
    extracted the relative lamierina and was lost. A civil employee of the
    deaf person of the policies, that one that feels disturba, came, to
    arrest for is both of the boys of the order. And if you stop not to
    believe history of the mine, he asks the hidden man who on the other
    hand gives return him.


    My rainbow bridge babies have forever left their paw prints on my heart.
    Lilith & Vixen, taken too soon. I love you always.


    Signatures, avatars & blinkies if anyone wants one pm me with color,
    font and background preference and with pics and names of pets.

    Lilith's Catster Page Vixen's Catster Page


    Vote for my furry ones on the cat & dog channels
    Vixen, Bella, Vega, Frost, Phoenix & Artica


  4. #4
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    New Jersey
    Posts
    9,862
    These are all very funny. I am very amused. But I must say Disorder-anxious Wuzzy had me ROTFLOL. HaHa...Disorder-anxious Wuzzy...aahh. These are great.

  5. #5
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    Vicenza, Italy
    Posts
    5,533
    Original English Text:
    where oh where has my little dog gone? Oh where oh where can he be?

    Translated to Japanese:
    どこに私の_犬座オハイオ州行った 。彼がいる_合もあるオハイオ州オ イオ州か。


    Translated back to English:
    My puppy seat Ohio state it went somewhere? When he is, Ohio state
    Ohio state which is?


    Translated to Chinese:
    我的小狗位_俄亥俄状态它某处去? 何时他在,
    俄亥俄状态是的俄亥俄状态?


    Translated back to English:
    My puppy seat Ohio state it somewhere goes? When he in, the Ohio state
    is Ohio state?


    Translated to French:
    Mon état de l'Ohio de siège de chiot il va quelque part ? Quand
    dedans, l'état de l'Ohio est-il état de l'Ohio ?


    Translated back to English:
    Does my state of Ohio of seat of pup it go some share? When inside,
    the state of Ohio of Ohio is state?


    Translated to German:
    Geht mein Zustand von Ohio des Sitzes des Welpen es irgendein Anteil?
    Wann nach innen, ist der Zustand von Ohio von Ohio Zustand?


    Translated back to English:
    Does my status of Ohio of the seat of the puppy it go any proportion?
    When after inside, is the status of Ohio of Ohio status?


    Translated to Italian:
    La mia condizione dell'Ohio della sede del puppy esso va della
    proporzione? Quando dopo all'interno, ha luogo la condizione dell'Ohio
    di condizione dell'Ohio?


    Translated back to English:
    My condition of the Ohio of the center of puppy it goes of the
    proportion? When after to the inside, has place the condition of the
    Ohio of condition of the Ohio?


    Translated to Portuguese:
    Minha condição do Ohio do centro do filhote de cachorro vai da
    proporção? Quando em seguida ao interior, tiver o lugar a condição
    do Ohio da condição do Ohio?


    Translated back to English:
    My condition of the Ohio of the center of the dog youngling goes of
    the ratio? When after that to the inward, will have the place the
    condition of the Ohio of the condition of the Ohio?


    Translated to Spanish:
    ¿Mi condición del Ohio del centro del perro youngling va de la
    relación de transformación? ¿Cuándo después eso al interior,
    tendrá pusieron la condición del Ohio de la condición del Ohio?


    Translated back to English:
    My condition of the Ohio of the center of the dog youngling goes of
    the transformation relation? When later that to the interior, will
    have put the condition of the Ohio of the condition of the Ohio?


    My rainbow bridge babies have forever left their paw prints on my heart.
    Lilith & Vixen, taken too soon. I love you always.


    Signatures, avatars & blinkies if anyone wants one pm me with color,
    font and background preference and with pics and names of pets.

    Lilith's Catster Page Vixen's Catster Page


    Vote for my furry ones on the cat & dog channels
    Vixen, Bella, Vega, Frost, Phoenix & Artica


  6. #6
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    Vicenza, Italy
    Posts
    5,533
    Original English Text:
    I laughed so hard I peed my pants

    Translated to Japanese:
    私は笑った従って懸命に私は私のズ ン小便をした


    Translated back to English:
    I laughed, therefore I did my pants urine eagerly


    Translated to Chinese:
    我笑了, __我_切地做了我的裤_尿


    Translated back to English:
    I have smiled, therefore I earnestly have made my pants urine


    Translated to French:
    J'ai souri, donc je sincèrement ai fait ma urine de pantalon


    Translated back to English:
    I smiled, therefore I sincerely made my urine of trousers


    Translated to German:
    Ich lächelte, folglich bildete ich herzlichst meinen Urin von der
    Hose


    Translated back to English:
    I smiled, therefore I formed mean urine of the trousers herzlichst


    Translated to Italian:
    Ho sorriso, quindi ho formato l'urina media del herzlichst dei
    pantaloni


    Translated back to English:
    I have smile, therefore I have formed the medium urine of the
    herzlichst of the pants


    Translated to Portuguese:
    Eu tenho o sorriso, conseqüentemente eu dei forma ao urine médio do
    herzlichst das calças


    Translated back to English:
    I have the smile, consequently I I gave form to urine average of
    herzlichst of the pants


    Translated to Spanish:
    Tengo la sonrisa, por lo tanto yo que di la forma al promedio de la
    orina de herzlichst de los pantalones


    Translated back to English:
    I have the smile, therefore I that I gave the form to the average of
    it tinkles it of herzlichst of the trousers


    My rainbow bridge babies have forever left their paw prints on my heart.
    Lilith & Vixen, taken too soon. I love you always.


    Signatures, avatars & blinkies if anyone wants one pm me with color,
    font and background preference and with pics and names of pets.

    Lilith's Catster Page Vixen's Catster Page


    Vote for my furry ones on the cat & dog channels
    Vixen, Bella, Vega, Frost, Phoenix & Artica


  7. #7
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    Vicenza, Italy
    Posts
    5,533
    Last one for now.....


    Original English Text:
    Where is the pool located in this hotel?

    Translated to Japanese:
    プールはどこにこのホテルにあるか


    Translated back to English:
    As for the pool somewhere is there this hotel?


    Translated to Chinese:
    至于水_某处有是这住宿费吗?


    Translated back to English:
    Somewhere has as for the basin is this lodgings spends?


    Translated to French:
    A quelque part quant au bassin est ce les logements dépense ?


    Translated back to English:
    With is some share as for the basin the this residences spends?


    Translated to German:
    Mit ist irgendein Anteil, was das Bassin anbetrifft dieses Wohnsitze
    aufwendet?


    Translated back to English:
    With is any proportion, which concerns the basin this domiciles
    spends?


    Translated to Italian:
    Con è della proporzione, che le preoccupazioni il bacino questo
    domiciles spende?


    Translated back to English:
    With it is of the proportion, than the worries the river basin this
    domiciles spends?


    Translated to Portuguese:
    Com ele é da proporção, do que preocupa a bacia do rio esta
    domiciles gasta?


    Translated back to English:
    With it it is of the ratio, of that this worries the basin of the
    river domiciles spends?


    Translated to Spanish:
    ¿Con él está de la relación de transformación, de eso que éste se
    preocupa el lavabo de los domicilios del r_o pasa?


    Translated back to English:
    With him it is of the transformation relation, about which this one
    worries the washbasin of the addresses of the river happens?


    My rainbow bridge babies have forever left their paw prints on my heart.
    Lilith & Vixen, taken too soon. I love you always.


    Signatures, avatars & blinkies if anyone wants one pm me with color,
    font and background preference and with pics and names of pets.

    Lilith's Catster Page Vixen's Catster Page


    Vote for my furry ones on the cat & dog channels
    Vixen, Bella, Vega, Frost, Phoenix & Artica


  8. #8
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    If You Don't Talk To Your Cat About Catnip, Who Will?
    Posts
    6,600

    ROFLMAO!!!!!

    Originally posted by kittycats_delight
    Original English Text:
    I laughed so hard I peed my pants

    Translated to Japanese:
    私は笑った従って懸命に私は私のズ ン小便をした


    Translated back to English:
    I laughed, therefore I did my pants urine eagerly


    Translated to Chinese:
    我笑了, 囟柤我烟切地做了我的裤埐尿


    Translated back to English:
    I have smiled, therefore I earnestly have made my pants urine


    Translated to French:
    J'ai souri, donc je sincèrement ai fait ma urine de pantalon


    Translated back to English:
    I smiled, therefore I sincerely made my urine of trousers


    Translated to German:
    Ich lächelte, folglich bildete ich herzlichst meinen Urin von der
    Hose


    Translated back to English:
    I smiled, therefore I formed mean urine of the trousers herzlichst


    Translated to Italian:
    Ho sorriso, quindi ho formato l'urina media del herzlichst dei
    pantaloni


    Translated back to English:
    I have smile, therefore I have formed the medium urine of the
    herzlichst of the pants


    Translated to Portuguese:
    Eu tenho o sorriso, conseqüentemente eu dei forma ao urine médio do
    herzlichst das calças


    Translated back to English:
    I have the smile, consequently I I gave form to urine average of
    herzlichst of the pants


    Translated to Spanish:
    Tengo la sonrisa, por lo tanto yo que di la forma al promedio de la
    orina de herzlichst de los pantalones


    Translated back to English:
    I have the smile, therefore I that I gave the form to the average of
    it tinkles it of herzlichst of the trousers
    Too funny how this one translates!
    ~*~ "None left to rescue, none left to buy, none left to suffer, none left to die. None to be beaten, none to be kicked...all must be loved and all must be fixed".
    Author Unknown ~*~

    ~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

    ~BRRR~ I'VE BEEN FROSTED!!!~ BRRR~

Similar Threads

  1. My RB Katz finally got a "real" website
    By Kirsten in forum Cat General
    Replies: 11
    Last Post: 10-10-2005, 12:42 PM
  2. Cute link to "Cats in Sinks" website
    By AmberLee in forum Cat General
    Replies: 1
    Last Post: 08-30-2005, 10:30 PM
  3. Chewbacca's website "make-over"
    By Chewbie in forum Dog General
    Replies: 2
    Last Post: 07-06-2005, 05:09 PM
  4. Napoloeon Dynamite "Fill in the blanks" Game! NEW!
    By Slinky_Disney_KG in forum General
    Replies: 14
    Last Post: 03-08-2005, 05:43 PM
  5. Interesting "opinion" on rescue dogs
    By Logan in forum Dog Rescue
    Replies: 7
    Last Post: 06-16-2003, 08:00 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

Copyright © 2001-2013 Pet of the Day.com