Gabriele,
Gabriele, sono cos spiacente sentire parlare della vostra perdita. Come Jen detto, siete benvenuti unirli qui al colloquio dell' animale domestico. Non ci
occupiamo di tradurre i vostri alberini. Quando ho perso il mio gatto, Charlie
parecchi mesi fa, era le parole gentili dai miei amici di colloquio dell' animale
domestico, la maggior parte di chi ha conosciuto esattamente che cosa stavo
ritenendo, che realmente lo ha aiutato con il mio dolore. Cos spiacente per la
perdita del vostro duca caro. Sapere che siete nei miei pensieri e preghiere.
I have taken the liberty of trying to translate what Thelmalu99 wrote by means of "altavista" translater...Thelmalu99, once again you seem to have just the right words to say..now I have gone back and re-translated from Italian to English via Altavista and it's rather garbled but I think the meaning comes through..
laurie
ohby goodness, Amberlee...I just used Altavista to translate the Rainbow words you wrote from Italian to English....and if anything...they are even more beautiful...
Gabriele, I do hope you know how much we are all caring right now....
![]()
Bookmarks