Yes, that's is the right gist with one major correction. Your last line of your translation should read....Originally posted by sirrahved
Translated....
How could you even suggest not taking him with you? You knew you would leave, it was irresponsible to not consider this before letting him into your home. You're bound to this cat, and making him suffer under a plane for sixteen hours is your only viable option! Julie was responsible, she already figured out how to get them back to the states. You just don't want the responsibility...
Did I read correctly? I think I know how to do that...
'I hope I have misread your post which implies you don't want the responsibility'
See, you can read and understand my posts![]()
Although your translation is on the harsh side. My post was entirely lighter in tone and attitude than your translation.
Your translation accuses, where as my post is an genuine enquiry.






Reply With Quote
Bookmarks