In Denmark, we call it a sofa, too. It's funny how some words are different in Britain and USA. There are quite a few meaning exactly the same, However, Aksiel, a Chesterfield is something different and usually a lot more expensive.
A funny thing I noticed about houses, both in Britain and USA, are that they are described as "a 2-bedroom, 3-bedroom etc. flat/house. In Denmark you would never do that. It would be a 3-room flat or a 4-room flat etc. Which of the rooms you use as a bedroom is up to you. Of course, if a house has an upstairs, that's usually where the bedroom/s would be.
Also, the names you call different rooms... living, room, dining room, drawing room, lounge, family room, front room....
I noticed that some houses don't have a corridor in Britain/USA, that I find strange. A corridor here is where you come in from the outside, hang your coat and put your shoes.
Sirrahbed, my grandmother had a room with the nice furniture that was never used, except when very "speciel guests" came to visit. LOL!





Reply With Quote
Bookmarks