I wonder if somehow i ended up borrowing a British version then because there were a LOT of British terms like that which had me puzzled as to what they meant. ...I was like "Jeeze! If this is the American version how different is the British version?!"

I don't remember reading sweater, but i do remember puzzling over Jumper.

And remember... I was borrowing book one from the library when it was EASY to get a hold of a copy of book three there.

Quote Originally Posted by Blue_Frog
I...
Also, did you know that the British release ones were slightly different than the American (schloastic) ones? Like, for instance in book one when they're discussing Harry's clothes right at the beginning, the British one refers to a 'Jumper', but the American one refers to 'Sweater' -- i guess its' since the British terms for some things aren't the same as the American ones